Книги о Гоголе
Произведения
Ссылки
О сайте






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Рецензии из "Современника"

Источники текста

(значение сокращений см. выше)

[С]. Первый том. 1836, стр. 296-319.

[РМ6], № 3122.1. Черновые автографы рецензий.

Отдел "Новые книги" в журнале А. Пушкина "Современник" представлял собой библиографический список новых книг. Отдельные книги этого списка сопровождались рецензиями и замечаниями. В конце перечня первого тома журнала следовало общее заключение обозревателя. Ни под рецензиями, ни под заключением подписей нет.

В черновых рукописях Гоголь не выписывал библиографических данных, кроме одного случая: Атлас Ободовского.

В первой книге "Современника" названо 60 книг. Из них двенадцать рецензированы. Две рецензии принадлежат Пушкину (на "Вечера на хуторе близ Диканьки" и "Вастола"). Из остальных десяти восемь, бесспорно, принадлежат Гоголю, так как черновые тексты находятся в его тетради. Отсюда можно заключить, что весь отдел журнала составлял Гоголь, и предположить, что ему же принадлежат и две небольшие заметки, черновики которых не сохранились, а возможно и заключение. Так как положительных доказательств в пользу его авторства нет, эти две заметки и заключение приводятся особо в качестве статей, принадлежность которых Гоголю окончательно не установлена.

Появление среди заметок Гоголя двух заметок, писанных Пушкиным, объясняется особыми обстоятельствами. Гоголь не мог писать рецензию на собственную книгу, а заметка о "Вастоле" - вынужденное объяснение Пушкина по поводу того, что на этой книге значится его имя как издателя.

Первая книга "Современника" имеет цензурное разрешение 31 марта, и заметки, повидимому, писались в феврале и марте 1836 г.

На первой книге прекратилось участие Гоголя в отделе "Новые книги". В дальнейших томах его рецензий нет, и вообще количество рецензий сильно сократилось: во второй книге вовсе нет рецензий, в третьей и четвертой их всего четыре, все писаны Пушкиным.

Исторические афоризмы М. Погодина. [С], стр. 296-302; [РМ6], л. 25 об. - 26.

Эта рецензия подверглась сильной переработке. В черновой редакции имеется ряд колких замечаний, устраненных или сильно смягченных в печати. Вероятно, сделано это было по настоянию Пушкина, который собирался привлечь М. Погодина к участию в журнале, а потому не хотел печатать упреки по его адресу. Тем не менее кое-что из подобных замечаний проникло и в печать (например: "две-три незначительные мысли, дурно выраженные"). Пушкин писал Погодину 14 апреля 1836 г., приглашая его участвовать в журнале: "Статья о ваших афоризмах писана не мною, и я не имел ни времени, ни духа ее порядочно рассмотреть. Не сердитесь на меня, если вы ею недовольны".

Выписки из "Афоризмов" Погодина, сделанные для журнала, повидимому, по указанию Гоголя, исправлены по изданию книги М. Погодина. 1836 г.

Плавание по Белому морю и Соловецкий монастырь. [C], стр. 304; [РМ6], л. 16 об.

Рецензируемая брошюра представляет собой краткий путевой очерк о поездке по Белому морю в июне 1835 г. Автор ее Як. Ник. Озерецковский (ум. в 1864 г.), сотрудничал в "Библиотеке для чтения" и других журналах.

Походные записки артиллериста... И. Р... [C], стр. 304-305; [РМ6], л. 22 об.

Автор этой книги - Радожицкий Илья Тимофеевич (1788-1861). С 11 полевой артиллерийской бригадой он был участником походов 1812-1816 гг. С 1831 до 1838 г. служил в Тульском оружейном заводе. Записки его, изданные в 1835 г., ранее печатались в журнале "Отечественные записки" 1823, 1824 и 1826 гг., а также в "Московском Телеграфе" 1831 г.

Письма леди Рондо... [C], стр. 308-309; [РМ6], л. 22 об.

Леди Рондо (1699-1783) жила в России с 1731 по 1739 г. Ее письма о России были изданы в Лондоне в 1775 г. Переводчик этой книги - Мих. Ив. Касторский, впоследствии профессор истории Петербургского университета. Перевод его неполон и неточен.

Путешествие вокруг света... [C], стр. 309-310, [РМ6], л. 15 об. - 16.

Перевод "Путешествия" принадлежит А. П. Башуцкому (1803-1876). В просмотре перевода участвовали директор ботанического сада Фишер, академик Бер и адмирал Крузенштерн. Данное "Путешествие" представляет собой беллетристическую сводку записок разных путешественников (в том числе русских: Крузенштерна, Головнина, Коцебу, Литке), изложенную в виде связного описания кругосветного плавания. Французский оригинал книги вышел в свет в 1834 г.

Атлас к космографии, изд. Ободовским. [C], стр. 311, [РМ6], л. 22 об.

Автор этого атласа - А. Г. Ободовский (1796-1852), профессор Главного педагогического института.

Мое новоселье... [C], стр. 313-314; [РМ6], л. 16 об.

Альманах представлял собою коммерческое предприятие группы третьестепенных литераторов и любителей, из которых, пожалуй, наибольшей известностью пользовался А. Е. Грен, тогда - начинающий, 25-летний поэт и переводчик. В альманахе много произведений, принадлежащих ему и его младшему брату, а также ему посвященных. Очевидно его приятелем был и сам издатель альманаха, В. К. Крыловский, напечатавший в альманахе также свой рассказ.

Сорок одна повесть лучшших иностранных писателей... [C], стр. 314-315; [РМ6], л. 23.

Сборники, изданные Н. Надеждиным, представляли собой повести современных французских, немецких и английских писателей, преимущественно принадлежавших к романтическому направлению в литературе. Они пользовались большим успехом у читателей.

предыдущая главасодержаниеследующая глава











© Злыгостев Алексей Сергеевич, 2013-2018
При копировании ссылка обязательна:
http://n-v-gogol.ru/ 'N-V-Gogol.ru: Николай Васильевич Гоголь'