|
||
Произведения Ссылки |
ВечеринкаГостиная в доме губернатора. Карточные столики. Издалека доносятся" клавикорды. Председатель. Пошел тамбовский мужик... Губернатор. Пошла старая попадья... Полицмейстер. А я ее, ваше превосходительство, по усам! Вице-губернатор (подходя). Ваше превосходительство, Павел Иванович. Губернатор. А, Павел Иванович! Весьма рад. Чичиков. Здоровье вашего превосходительства? Губернатор. Поясница побаливает. Чичиков. Пройдет, ваше превосходительство, на это нечего смотреть. Губернатор (подводя Чичикова к губернаторше). Вот, душечка, позволь тебе представить: коллежский советник Павел Иванович Чичиков. (Представляет присутствующих.) Наш прокурор, Анипатор Захарьевич. Председатель здешней палаты, Иван Григорьевич; Алексей Иванович, полицмейстер. Как вы нашли наше общество? Чичиков. Ваше превосходительство, это не губерния, это сам Париж. А, скажите, ваше превосходительство, значительные помещики есть в губернии? Губернатор. Да, есть. Чичиков. Приятно было бы познакомиться. Губернатор. Павел Иванович, да вот, позвольте вас познакомить: помещик Манилов, Павел Иванович Чичиков. Прокурор (подойдя). Ваше превосходительство, карточку!.. Губернатор отходит с прокурором. Чичиков и Манилов раскланиваются, усаживаются. Манилов. Как вам показался наш город? Чичиков. Очень хороший город. Общество самое обходительное. Манилов. Как вы нашли нашего губернатора? Не правда ли, препочтеннейший человек? Чичиков. Совершенная правда, препочтеннейший человек. Манилов. Как он может этак, знаете, принять всякого. Наблюсти деликатность в своих поступках. Чичиков. Очень обходительный человек, и какой искусник, он мне показывал своей работы кошелек. Редкая дама может так искусно вышить. Манилов. Но, позвольте, как вам показался полицмейстер? Не правда ли, что очень приятный человек? Чичиков. Чрезвычайно приятный человек и какой умный. Очень достойный человек. Манилов. А какого вы мнения о жене полицмейстера? Чичиков. О, это одна из достойнейших женщин, каких только я знаю. Вы всегда в деревне проводите время? Манилов. Больше в деревне. Иногда, впрочем, приезжаем в город для того только, чтобы увидеться с образованными людьми. Одичаешь, знаете ли, взаперти. Другое дело было бы - соседство было хорошее. Если бы, например, такой человек, с которым можно было бы поговорить о любезности и хорошем обращении... Чичиков. Ничего не может быть приятнее, как жить в уединении, наслаждаться зрелищем природы. Манилов. Павел Иванович, убедительно прошу сделать мне честь своим приездом в деревню. Чичиков. Не только с большой охотой, но почту за священнейший долг. Манилов. Только пятнадцать верст от городской заставы. Деревня Маниловка. (Раскланивается, уходит.) Чичиков вынимает книжечку, записывает. Чичиков. Деревня Маниловка... У карточного стола взрыв хохота. Появляется Ноздрев, следом за ним плетется Мижуев. Ноздрев. Здравствуйте, господа! Ваше превосходительство! Ба... ба... ба!.. И прокурор здесь? Здравствуй, полицмейстер! (Губернатору.) Зять мой, Мижуев. А я, ваше превосходительство, с ярмарки к вам! Губернатор. Оно и видно. Долго изволили погулять. Ноздрев. Ваше превосходительство, зять мой, Мижуев. Губернатор. Весьма, весьма рад. (Откланивается, уходит.) Ноздрев. Ну, господа, поздравьте, продулся в пух! Верите, что никогда в жизни так не продувался!.. Не только убухал четырех рысаков, но, верите ли, все спустил. Ведь на мне нет ни цепочки, ни часов! Зять мой, Мижуев. Полицмейстер. Что цепочка! А вот у тебя один бакенбард меньше другого. Ноздрев (у зеркала). Меньше. Председатель. Познакомься с Павлом Ивановичем Чичиковым. Ноздрев. Ба... ба... ба!.. Какими судьбами в наши края?.. Дай, я тебя расцелую за это! (Председателю.) Кто это такой? Председатель. Павел Иванович Чичиков. Ноздрев. Вот это хорошо! Куда ездил? А я, брат, с ярмарки, во рту точно эскадрон переночевал. Ну, поцелуй меня, душа моя! Вы незнакомы? Зять мой, Мижуев. Мы с ним все утро говорили о тебе. Чичиков. Обо мне? Ноздрев. Ну, смотри, говорю, если мы вечером не встретим Чичикова! Председатель захохотал, махнул рукой и ушел. Как я жалел, что тебя не было с нами! Чичиков. Меня? Ноздрев. Тебя. Эх, Чичиков, ну что тебе стоило приехать! Ярмарка была отличнейшая! Эх, братец, как покутили! Шампанское у нас было такое, не клико, а какое-то клико-матрадура. Это значит, двойное клико! Веришь ли, я один в продолжение обеда выпил семнадцать бутылок шампанского! Мижуев. Ну, семнадцать бутылок ты не выпьешь. Ноздрев. Как честный человек говорю, что выпил. Мижуев. Ты можешь говорить, что хочешь, а я тебе говорю, что и десяти не выпьешь. Ноздрев. Ну хочешь об заклад, что выпью? Поставь свое ружье, которое купил в городе! Мижуев. Не хочу. Ноздрев. Да, был бы ты без ружья, как без шапки! Эх, Чичиков, ну что тебе стоило приехать? Право, свинтус ты за это, скотовод этакий! Поцелуй меня, душа! Смерть люблю тебя! Мижуев, смотри, вот судьба свела. Ну, что он мне или я ему? Он приехал бог знает откуда, я тоже здесь живу. Ты куда завтра едешь? Чичиков. К Манилову. Ноздрев. Поедем ко мне! Пять верст всего. Чичиков. Изволь, я к тебе приеду послезавтра. Но, чур, не задерживать, мне время дорого. Ноздрев. Ну, душа моя, вот это хорошо! Я тебя поцелую за это! И славно! (Целует Чичикова.) Ура! Ура! Ура! Клавикорды заиграли. Занавес. |
|
|