|
||
Произведения Ссылки |
Погодину М. П., 11 января 1834187.
М. П. Погодину.
<1834> Генварь 11. <Петербург>. Эге, ге, ге ге!.. Уже 1834-го захлебнуло полмесяца! Да, давненько! Много всякой дряни уплыло* на свете с тех пор, как мы в последний раз перекинулись жиденькими письмами, а еще больше с тех пор, как показали друг другу свои фигуры! * (перебыло) Поздравил бы тебя с новым годом и пожелал бы... да не хочу: во 1-х потому, что поздно, а во 2-х потому, что желания наши гроша не стоят. Мне кажется, что судьба больше ничего не делает с ними, как только подтирается, когда ходит в нужник. До сих пор мне все желания не доставили алтына. Счастлив ты, златой кузнечик, что сидишь в новоустроенном своем доме, без сомнения, холодном. (NB: Но у кого на душе тепло, тому не холодно снаружи). Рука твоя летит* по бумаге; фельдмаршал твой бодрствует над ней; под ногами у тебя валяется толстый дурак, т. е. первый № смирдинской Библиотеки... Кстати о Библиотеке. Это довольно смешная история. Сенковский очень похож на старого пьяницу и забулдыжника, которого долго не решался впускать в кабак даже сам целовальник. Но который, однако ж, ворвался и бьет, очертя голову спьяна, сулеи, штофы, чарки и весь благородный препарат. * (бе<жит>) Сословие, стоящее выше Брамбеусины, негодует на бесстыдство и наглость кабачного гуляки; сословие, любящее приличие, гнушается и читает. Начальники отделений и директоры департаментов читают и надрывают бока от смеху. Офицеры читают и говорят: "Сукин сын, как хорошо пишет!" Помещики покупают и подписываются и, верно, будут читать. - Одни мы, грешные, откладываем на запас для домашнего хозяйства. Смирдина капитал растет. Но это еще всё ничего. А вот что хорошо. Сенковский уполномочил сам себя властью решить, вязать: марает, переделывает, отрезывает концы и пришивает другие к поступающим пьесам. Натурально, что если все так будут кротки, как почтеннейший Фадей Бенедиктович (которого лицо очень похоже на лорда Байрона, как изъяснялся не шутя один лейб-гвардии Кирасирского полка офицер), который объявил, что он всегда за большую честь для себя почтет, если его статьи будут исправлены таким высоким корректором, которого Фантастические путешествия даже лучше его собственных. Но сомнительно, чтобы все были так робки, как этот почтенный государственный муж. Но вот что плохо, что мы все в дураках! В этом и спохватились наши* тузы литературные, да поздо. Почтенные редакторы зазвонили нашими именами, набрали подписчиков, заставили народ разинуть рот и на наших же спинах и разъезжают теперь. Они поставили новый краеугольный камень своей власти. Это другая Пчела! И вот литература наша без голоса! А между тем наездники эти действуют на всю Русь. Ведь в столице нашей чухонство, в вашей купечество, а Русь только среди Руси. Но прощай. Скоро ли тебя поздравить отцом, и каким? Умного дитища, т. е. книжного? или такого, которое будет со временем умно, т. е. того, которое не пером работается? * (Начато было: настоящие) Твой Гоголь. Я весь теперь погружен в Историю Малороссийскую и Всемирную; и та и другая у меня начинает двигаться. Это сообщает мне какой-то спокойный и равнодушный к житейскому характер, а без того я бы был страх сердит на все эти обстоятельства. Ух, брат! Сколько приходит ко мне мыслей теперь! Да каких крупных! полных, свежих! мне кажется, что сделаю кое-что не-общее во всеобщей истории. Малороссийская история моя чрезвычайно бешена, да иначе, впрочем, и быть ей нельзя. Мне попрекают, что слог в ней слишком уже горит, не исторически жгуч и жив; но что за история, если она скучна! Кстати: я прочел только изо всего № 1-го Брамбеуса твои Афоризмы. Мне с тобою хотелось бы поговорить о них. Я люблю всегда у тебя читать их, потому что или найду в них такие мысли, которые верны и* новы, или же найду такие, с которыми хоть и не соглашусь иногда, но они зато всегда наведут меня на другую новую мысль. Да печатай их скорей! * (и не только новы, но даже верны) Поцелуй за меня Киреевского! Правда ли, что он печатает русские песни? Поклон всем нашим. 187. М. П. Погодину. КомментарииВпервые напечатано в "Москвитянине" 1855 г., № 19-20 (октябрь), стр. 11-13. - Счастлив ты, златой кузнечик ... - несколько измененная первая строка из стихотворения Державина "Кузнечик" (из "Подражаний Анакреону"). У Державина: "Счастлив, золотой кузнечик, что в лесу куешь один ..." - "Библиотека для Чтения" - ежемесячный журнал "словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод", издававшийся О. И. Сенковским и А. Ф. Смирдиным с 1834 г., - первое в России широко-коммерческое журнальное предприятие. О. И. Сенковский проявил себя своевольным и безответственным редактором, что производило резко-отрицательное впечатление на передовые литературные круги 30-х годов. См. Никитенко, т. I, стр. 235; запись от 10 января 1834 г., где упоминается и "великое негодование Гоголя". В числе сотрудников "Библиотеки для Чтения" в первой же книжке было названо имя Рудого Панька. Гоголь предназначил для журнала "Кровавого бандуриста". После запрещения этого отрывка цензурой (27 февраля 1834 г.) Гоголь в "Библиотеке для Чтения" больше не сотрудничал; среди идейных антагонистов Сенковского и его журнала Гоголь вскоре стал одним из самых непримиримых и энергичных (ср. письмо Гоголя к Погодину № 227; см. также статью Гоголя "О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 гг.", напечатанную в первом томе Пушкинского "Современника"). - ... которого фантастические путешествия даже лучше его собственных. - Гоголь имеет в виду книгу Сенковского "Фантастические путешествия барона Брамбеуса", СПб., 1833 и очерки Булгарина: "Правдоподобные небылицы, или странствования по свету в 29 веке" (1824) и "Невероятные небылицы, или путешествие к средоточию земли" (1825). - О планах исторических работ Гоголя см. в письмах Гоголя к Пушкину № 185 и к М. А. Максимовичу № 191. Кто "попрекал" Гоголя за слог "Истории Малороссии", - неизвестно. Единственный дошедший до нас "Отрывок из истории Малороссии", том I, книга I, глава 1, появился в печати двумя месяцами после этого сообщения о "попреках" - в апрельской книжке "Журнала Министерства народного просвещения" 1834, отд. II, стр. 1-16. Отрывок перепечатан в "Арабесках", под заглавием "Взгляд на составление Малороссии". - Исторические афоризмы Погодина были опубликованы в первой книжке "Библиотеки для Чтения" 1834, отд. III, стр. 101-111. Отдельное издание "Исторических афоризмов" (в журнале была напечатана только небольшая их часть) вышло в 1836 г. ( "Исторические афоризмы" Михаила Погодина. Москва. В универс. тип., 1836; ценз. разр. 12 июля 1835 г.). Сочувственную оценку "Исторических афоризмов" Гоголь дал в рецензии на эту книгу в первом томе пушкинского "Современника" 1836 г. Об этой рецензии Гоголя в связи с журнальными отношениями Гоголя с Пушкиным см. Вас. Гиппиус, "Литературное общение". - Собиранием "русских песен" и подготовкой их к печатанию был занят Петр Вас. Киреевский (1808-1856), брат бывшего издателя "Европейца", Ивана Вас. Киреевского. Первая часть собрания П. В. Киреевского появилась в печати только в 1848 г. |
|
|